Follow us on Facebook
Follow us on Instagram
DESwitch to German Website

Your Love is Fire

Quick Info

Seit Anfang des Jahres 2017 ist das arabischsprachige Künstler- und Theaterkollektiv „Collective Ma’louba“ am Theater an der Ruhr in Mülheim in Residenz. In seinem Theaterstück „Your Love is Fire“ verarbeitet der syrische Autor Mudar Alhaggi seine persönlichen Erfahrungen des Krieges in Syrien, den Verlust des Heimatlands und die Exilerfahrung in Deutschland. Der Titel basiert auf dem gleichnamigen Lied des ägyptischen Sängers Abdelhalim Hafez, das für die Epoche arabischer Schlagermusik der 60er steht und die Sehnsucht nach vergangenen, scheinbar sicheren Zeiten verkörpert. Weder Helden- noch Opfergeschichte, zeichnet es mit tragikomischen Elementen das Verhalten derjenigen im heutigen Syrien nach, die schweigend abwarten. Das Stück greift die Ambivalenz von Handlungsnotwendigkeit und (Ab-)Warten auf, die das Lebensgefühl vieler nach Deutschland und Europa geflüchteter Menschen prägt. Hala teilt ihrer Freundin Rand mit, dass sie Syrien aufgrund des Kriegs verlassen und nach Deutschland gehen wird. Rand ist verzweifelt, da sie aufgrund ihrer Liebesbeziehung mit Khaldoun, der seinen Militärdienst als Soldat an den Checkpoints der syrischen Regimearmee verrichtet, nicht aus Damaskus weggehen kann und will.
In arabischer Sprache mit deutschen Übertiteln.

In his play “Your Love is Fire” the Syrian author Mudar Alhaggi deals with his personal experiences of the war in Syria, the loss of his home country and being exiled in Germany. The title is based on the song of the same name by Egyptian singer Abdelhalim Hafez. It stands for the era of Arabic pop music of the 60ies and the longing for seemingly safe times of the past. Neither hero nor victim story, it portrays the behaviour of those in present Syria – who wait silently – in a tragicomic manner. The play picks up on the ambivalence between the need for action and waiting, which shapes the life of many people who fled to Germany and Europe.
 Hala tells Rand that she will leave Syria because of the war and flee to Germany. Rand is desperate. Because of her love affair with Khaldoun, who executes his military service as a soldier at the checkpoints of the Syrian regime army, she can’t leave Damaskus, nor does she want to.
 
في مسرحيته "حبك نار" يعالج الكاتب السوري مضر الحجّي تجاربه الشخصية في الحرب الدائرة في سوريا وفقدان الوطن وتجربة المنفى في ألمانيا. يستند العنوان في هذا العمل إلى عنوان أغنية تحمل الاسم ذاته للمطرب المصري عبد الحليم حافظ والتي تعود إلى عصر الطرب العربي إبّان ستينيات القرن الماضي وتجسّد الحنين إلى الأزمنة الخوالي التي على ما يبدو كانت آمنة. من دون قصص أبطال ولا قصص ضحايا ينقل هذا العمل بعناصر الملهاة المأساوية سلوك أولئك الذين ينتظرون بصمت في سوريا اليوم. وتلتقط المسرحية التناقضات ما بين ضرورة التصرف والانتظار التي تطبع المشاعر الحياتية لكثير من الذين فروا إلى ألمانيا وأوروبا. تخبر هالة صديقتها رند أنها ستغادر سوريا بسبب الحرب وستتوجه إلى ألمانيا. رند يائسة كونها لا تريد ولا تستطيع مغادرة دمشق بسبب علاقة حب تربطها مع خلدون الذي يؤدّي خدمته العسكرية كجندي على نقاط التفتيش التابعة للجيش السوري

Web
theater-an-der-ruhr.de/repertoire/your-love-is-fire-1 https://theater-an-der-ruhr.de/repertoire/your-love-is-fire-1/
to the schedule

Cast

Amal Omran
Louna Aboderhmen
Mohamed Alrashi
Mouayad Roumieh
Rafat Alzakout
Mudar Alhaggi
Wael Kadour
Emilie Cognard
Carola Schmidt
Juma Hamdo
Jochen Jahncke
Suzana Schönwald
Christin Lüttich
Immanuel Bartz
Gianmarco Bresadola
Sandra Hetzl
Yousef Hasan

What's next?

Back to top